Team | Stillman Translations

Camila Pasquino

Marketing Assistant

Hi! I’m Cami, a marketing graduate with a deep admiration for the world of marketing and an exceptional dedication to the art of building impactful brands.

My passion for marketing also brings an adventurous spirit. I love to travel, which has not only led me to explore diverse cultures, but has also influenced my ability to understand and connect with diverse audiences.

Matias Paisio

IT Support

My name is Matias, but all my friends call me Shiba 

I love music and Art. For me, music is a way to express myself and what I feel and a way to get carried out from a bad day. 

When I was 16, I started to get a big interest in everything related to computers and technology and to this day I’m still learning and teaching myself everything I can about all the new tech that’s coming out as a self-taught person. 

I love everything related to cars, racing, and driving sports. 

I’m more than happy to be part of the IT team in Stillman and I’m looking forward to this new challenge. 

Brogan Taylor

PDG

My name is Brogan and I’m Stillman Solutions Team Chairman & CEO. After 15+ years as a corporate finance professional and as an advisor to numerous management teams and boards of directors, I’m diving into the translation industry.

I’m excited to work with the Stillman team and to build upon its solid foundations. I will share all my experience driving financial performance, operational improvement, and change management to accelerate the company’s growth and innovation in the years to come.

I’m from Ontario, Canada, and I have an MBA from the Johnson Graduate School of Management at Cornell University. I’m always seeking opportunities to be involved with my local community through volunteer mentorship roles with the Ivey School of Business at Western University and other non-profit organizations.

I used to play on the Bishop’s University Football and Rugby teams and I still enjoy staying active in athletics while spending valuable time with my two sons and my wife Carrie.

Carolina Li Gambi

Présidente

I’m Caro, and today I’m working as President, but tomorrow may be different! I’m very curious and can’t stand being in only one position. My role is to help my teammates so they can comply with client needs. I also assist linguists when they have linguistic questions or technical issues. I like historical novels. My favorite novel is “La consagración de la primavera” by Alejo Carpentier. I like cooking and experimenting. I love traveling, especially to new places and I’m curious about people living in different cultures. I’m very organized. I have a good memory for trashy information (according Nano). I’m very creative, and I enjoy using that creativity to build new spaces for interaction. I like going above and beyond. I began working in the translation industry after graduating as a Spanish Proofreader and prior to finishing my Literature and Spanish Language degree at the National University of Córdoba (UNC). I have used my skills in a number of positions, working as a Translator, Proofreader, Editor and Linguistic Mentor, but also as Project Manager and Vendor Manager. My expertise has led me to design and create the best processes for each Department to work as a team and satisfy client needs. Since I began working at Stillman Translations, I have personally selected and trained over 200 linguists. I love training linguists who are eager to learn, seeking professional development and personal growth. After the initial training period, I continue assisting linguists with feedback so they can give their best. I love languages, working with words and the different mechanisms we use to communicate. The translation industry has given me the opportunity to explore these interactions from multiple perspectives.

Mariano Barbieri

Responsable des fournisseurs

My name is Mariano, but everybody calls me Nano. I’m a Sociologist and recently I finished my Master of Social Science at the National University of Córdoba.

About ten years ago, I was introduced to the translation world as a young Project Manager. Since then, I have had great work experiences in the industry, acquiring new skills, developing new ideas and, above all, meeting extraordinary people, some of whom remain lifelong friends.

I am now the Vendor Manager, which is a new challenge that has turned out to be both rewarding and enjoyable. This job involves many tasks, such as talking to new people on a daily basis, getting to know them and, above all, communicating Stillman Translation’s values and procedures. I expect to continue learning from each other and working together as a team which, I believe, is the most valued capital our company has created.

Ana Cecilia Pato

Responsable des ressources humaines

My name is Ana and I am a psychologist. I think I chose my career so I could understand people and help them. I really like to listen to people’s life stories.

At Stillman, I am the Human Resources Manager, and I’ve always found it interesting and challenging to work towards making people feel valued and motivated at work.

I am a huge fan of field hockey; I even play it myself. I play in the greatest club of all times – Jockey Club Cordoba. I really enjoy going to my club, even if I don’t have to train or a match that day. That club is my second home.

I really like travelling and planning trips, getting to know others cultures and tasting other place’s typical food. I am very sociable, and a bit loud sometimes according to my friends and family.

Serenella Domizi

Responsable marketing

I am a marketing specialist with over 10 years of experience. In this journey, lots of things have happened.
In the early days, I was just answering the phone, giving out info for potential clients, sending some ads to the local newspaper, and planning a few emails sent manually in batches of 20. It was a whole different world… and I had the chance to see it change and grow from the inside! Now we have a digital environment with amazing tools and data, social media, online advertising, and so on. I am passionate about new technology and digital gadgets, always willing to learn and have fun doing it.

As time went by, change also happened inside me. I developed my interpersonal and communicational skills, working with teammates of different ages and backgrounds (must say this is one of my assets). But most importantly, time and lessons learned have boosted my work for building an environment of inspiration in my teams, trying to get contagious energy running.
So, if we have the chance to work together, please expect some giggling, brainstorming, flexibility, and hard work. Nice to meet you!

Noelia Ferrero

Responsable du contrôle de la qualité

My name is Noelia, but I prefer to be called Noe.

I love reading and watching movies. My favorite genre is sci-fi, I’m a huge Star Trek and Isaac Asimov fan! I also like fantastic literature. I’ve been teaching different seminars on J.R.R. Tolkien at college since 2014.
I also love basketball. I enjoy watching my favorite team’s games, Atenas de Córdoba, even though they have been going through a rough patch for quite a few years now… but you don’t get to choose the team you’re passionate about!

I studied Greek and Latin Literature at Universidad Nacional de Córdoba, and I immediately fell in love with the task of translating the ancient texts into Spanish. Trying to express the beautiful poetry Horace or Sophocles had written so many centuries ago in my own language was challenging, but it also opened a gateway to another time and culture. Eventually, I discovered that what made the task so interesting wasn’t the time gap between these authors and the present, but the different languages and the structures we use to express ourselves. So I’ve started studying as many languages as I can, real and fictional!
I’ve been working in the translation industry for several years and joined Stillman in early 2021, where I get to work with an amazing group of people, doing what I like the most, learning new things, and helping our linguists grow as professionals.

Carola Velit Zapater

Responsable des opérations

My name is Carola. I love animals, and I am also an animal rights activist and proud owner of three dogs. I was the first Peruvian at the company.

I love traveling, dancing, going out with friends, walking with my dogs and reading books. I am a passionate fan of all types of coffee drinks. I have a warm way of interacting with our clients.

I have a degree in English and French Translation and Interpretation in Eurolanguages by Ricardo Palma University. I have more than 12 years of experience in the language market, which made it possible for me to work not only as a translator, but also as a proofreader and QA analyst.

I have worked as an interpreter for different multinational companies and at important events, including significant UN conferences in Peru.

I started working at Stillman in April 2017. I have been fulfilling the role of project manager for almost three years. I have the expertise to deal with any kind of project.

My short-term goals are traveling around the world, enjoy every day as if it were the last, get a Master’s degree and probably to adopt more dogs!

Jacqueline Antialon

Chef de projet

My name is Jacqueline, but call me J if you want. I love it! Well, I don’t believe in the zodiac stuff, but I like my zodiac sign for some bizarre reasons. I like to say that I am somebody new every day and I bet that when I do something strange, my response is: “I’m a Gemini.” Additionally, I really enjoy listening to music, and I hate going shopping. I honestly believe 80s and 90s music is probably the best era of music because I like bands, guitars, and how true to the soul it is. I love reading and painting everything I can as well.

I have a Translation and Interpreting degree from the Peruvian University of Applied Sciences (UPC). I am fueled by my passion for understanding the nuances of cross-cultural barriers and languages. Also, I am eager to keep up to date with the latest information on Project Management through continued coursework and professional development in Translation and Interpreting. I start every day with a hunger for knowledge and determination to turn information into action.

I am currently working as a Freelance Translator and Project Manager. As a Project Manager at Stillman Translations (always interested in a challenge), I assume full responsibility for successfully planning, executing, monitoring, and closing a translation project. At this point, I can say patience is key! In this job, I’ve learned that rather becoming consumed by frustration, I can use my time as an opportunity to pay attention. Knowing exactly where my time is going can help me make decisions and whatever the outcome, I’ll find a way to move forward.

Constanza Herrero

Chef de projet

I am passionate about God’s creation: sunrises & sunsets, mountains and the sea. I am a very calm person, specialist for details, good adviser and listener. I consider myself to be quite Argentinean: I love drinking and sharing “mate”.

I have a degree in English translation from the National University of Córdoba, but prior to graduating, I began working as an English<>Spanish interpreter for different international clients. Due to my oratory skills and calm personality, I was able to work as a full-time interpreter for two weeks in the U.S. on a special trip.

Working for an international organization as a freelance translator led me to discover that I prefer collaborating in a team rather than working by myself.

I always seek to learn new things, and I like to teach and share what I have learned. My motto is that everything is solved by speaking with kindness.

I started working at Stillman in May 2017, and since then, I have accumulated a lot of knowledge about the translation industry.

Rocío Cagna Toledo

Chef d’équipe

My name is Rocío, but everybody calls me Ro.

I love singing. To me, singing is the answer to everything. If I’m happy, I sing; If I’m sad or stressed out, I sing; if I’m bored, I sing, and if I combine singing with cooking, I’m in paradise!

I enjoy watching soccer. I’m a proud River Plate fan and one of my favorite pastimes is to remind Boca Junior’s fans about 9/12 (The day we won the most important Copa Libertadores final).

Also, I love philosophy and questioning everything! The universe, our existence, life, death, love; they are all good topics to keep you up at night.

Stillman has opened up its doors for me to be Project Manager of the Northern team, and by doing so, it also has opened up the doors of the translation industry for me. Every single day is a new challenge and a new opportunity to learn about this wonderful industry.

Being a PM is not as easy as it sounds, but thanks to the Stillman family everything is easier. There is always someone there to help you out, make you laugh and support you, no matter what. That is why I love working here!

Adolfo Leo Zuzunaga

Chef de projet

My name is Adolfo and I’m from Perú. I studied Graphic Design and Photography.

I started working asa DTPer and a Project Manager on Lima 2019 Pan American Games. It was such a wonderful experience! I met a great team and I’m proud of the work we made.

At Stillman Translations, I work as PM in the Arctic Team. Every day is a new challenge for me, and I really enjoy learning more about this industry and everything that my team mates share with me.

I love travelling and take analog photos to develop and save moments. I always carry my camera with me.

I enjoy rollerblading, playing videogames, watching movies, and I really love cooking and singing!

Elizabeth Perez

Chef de la technologie de l’information

My name is Elizabeth, but everybody calls me Liz.

I am 35 years old and I am studying computer engineering at the National University of Córdoba (Argentina). At Stillman I am working as an IT manager and I am in charge of giving support and solutions on technology.

All my life I was passionate for technology, when I was 15, I started to dissemble my own computers, then at 18 years old I started to work as an IT essential as a freelancer. I am a self-taught person so all the time I am searching for new things to learn.

One of my dreams is to be multilingual, for now i only speak English and Spanish but i would like to learn new languages. In my free time I love to travel, listen to music, play videogames and to be in touch with nature. Also I have two cats called Chimuelo and Zeus, they are my babies.

I am so happy to start this new challenge and I hope it will be the beginning of a long way.

Victoria Morell

Assistante au chef des fournisseurs

I have a degree in Institutional Communication from Blas Pascal University (UBP), and I have a Master’s in ELE (Spanish for foreigners) at the School of Languages, National University of Córdoba (UNC).

I love languages, especially the way they evolve from generation to generation. To me, this represents a very rich part of our immaterial heritage. I also adore ice cream (especially Italian ones), the open air and spending time with my two little girls, who are full of questions and doubts at every moment!

Besides my Argentinean culture, I love Italian culture too. I studied Italian for many years when I was younger and have visited Italy twice: the first time to study the language and the second time to study management.

I’d been teaching Spanish to foreigners for several years when a friend introduced me to the Translation industry. I dove headfirst into this incredible world and decided to make a home here. After two years of maternity leave, I came back to this industry. This time, Stillman found me (or I found Stillman?) and I started as a PM in 2018.

Today, my role is Vendor Manager Assistant. This is a very interesting position in a Department full of growth opportunities. I’m willing to learn every day, and I’m extremely thankful to be part of this amazing team.

Hager Fahmy

Assistante au chef des fournisseurs

My name is Hagar, but everyone here calls me Hagui. I have a Bachelor’s degree in business administration from Ain Shams university. Since the age of 20, I have been working on improving my skills and getting knowledge in the HR field in general. My first job was as an HR and Vendor coordinator in a localization company in Egypt. I was lucky to be introduced to this amazing industry, where I found my passion and discovered my capabilities. I can say that this industry, especially the Vendor Management department, is made for me. I love communicating with different people, and I am always curious to discover the differences in people’s personalities.

I love getting to know the culture of the other countries by watching TV series or movies, learning languages, cooking dishes from different cuisines such as pasta, pizza, and sweet and sour chicken and many other Chinese, Japanese, and Korean dishes. I consider myself an optimistic person, a good listener, and a supportive friend and family member. I love nature — anything green — and I admire ballet.
I have been working in the localization industry for three years now. Through these years, I have worked on many projects in more than 150 languages for different services and specializations. I have faced many challenges, but I am always pleased when I face them head on and come out with success.

Working with Stillman gave me the chance to work in a team with a cooperative spirit and learn from each other, and I am so glad to be a part of this brilliant team.

Luiz Otávio Esteves

Assistante en assurance qualité

I’m an amateur multi-instrumentalist and I also have a Master’s Degree in Social Psychology. I’m a cat person, but I also love dogs, birds, cows, pigs, capybaras, and wombats. I’m an author as well as an avid reader. I am a post-graduate from Universidade de Brasília and I am currently an undergraduate at Universidade Paulista.

Thoroughly restless when it comes to learning, I became a translator about 10 years ago, after years working in molecular biology (for some odd reason). It made sense to use my English skills and my biomedical knowledge to work on technical-scientific translations. After that, I learned a little Spanish, a little French, a little Italian, a little Hebrew here and there, although I never managed to learn German (which I regret).

So, ten years later, here I am, working as a Quality Assurance Assistant for Stillman! I’m as proud as I can be to be a part of this team.

Life has been a thrilling journey and the answer is 42.

Soledad Li Gambi

Assistante des ressources humaines

My name is Soledad, but everybody calls me Sole. I live in Córdoba, Argentina, and at Stillman, I’m the Human Resources Assistant.

In 2017, I got my degree in Human Resources in the Aeronautical University (IUA). Stillman has allowed me to have my first experience in a company and also in the translation industry . I’ve been working here since February of 2021. I’m in charge of organizing training sessions and searching for candidates who best represent our company values. I enjoy meeting people, listening to their life histories and working experiences.

I love travelling and learning about new cultures. I’m an animal lover as well. Last year I adopted Vito, my dog. He has really changed my life and has become a member of my family.

In my free time, I usually go to the gym and enjoy spending time with my family and friends. I also like cooking, specially cakes and desserts.
I’m very grateful for being part of this big family.

Mailén Molina

Chef de projet

My name is Mailén, but everyone calls me Mai. I’m from Argentina and I live in Córdoba city.

I studied Translation at Universidad Nacional de Córdoba in Argentina, one of the best universities in Latin America which makes me feel confident enough to take care of linguistic needs in a timely and efficient manner. As a language lover, I’m passionate about learning new languages. I’ve studied Portuguese and German, but I’m not very fluent nowadays. I speak French and I enjoy learning about the French culture a lot.

In my free time, I go to the gym every single day and, on weekends, I go for a run. It is MY moment to connect with myself. Also, I love taking my dogs for a walk and playing with them at the park or home. They are the ones that cheer me up when I’m upset or stressed out.

I’ve worked as an English to Spanish translator for a couple of years. But lately, I’ve felt very curious about Project Management. So, I started finding out about what being a PM means and Stillman has given to me the opportunity to keep growing and learning in this field.

Nashwa Ali

Chef de projet

I’m working as a Localization Project Manager at Stillman. I’m in charge of operating all localization projects from the very beginning step until a successful delivery to the clients.

I’ve been working for more than 18 years in many different fields, but i have a great passion for project management as it fits me in person, so I’m happy to demonstrate my characteristics and skills to add a meaningful value to my work.

I do love painting, music, and traveling so much, but my best hobby is creating handmade stuff and sharing them with my friends. ❤️

I’m very happy to start a new challenge and feel extremely enthusiastic to be a valuable part of this team, sharing with them in more achievements.

Omar Lizarbe

Chef de projet

I am Juan Omar but I prefer Omar. I graduated as a translator and interpreter of English and Chinese at the Ricardo Palma University. I also studied Peruvian and Latin American literature at Universidad Nacional Mayor de San Marcos.

Among my hobbies I enjoy reading and playing video games. I have worked as specialized translator in the pharmaceutical and engineering fields. This is my first work experience as a Project Manager. I consider this an opportunity to develop my skills as a member of a cohesive and dynamic team.

I consider myself a person eager to acquire knowledge and experience. Working at Stillman will give me the professional growth I am looking for to achieve all my goals

Camila Vicente

Assistante en assurance qualité

My name is Camila (you can call me Cami).
My amazing journey with Stillman Translations began in 2020 as a Proofreader, and today I’m a QA Assistant.
When I’m not studying to get my university degree in Literary Correction, I enjoy writing and reading (both novels and comics – I’m a big fan of the comic universe, especially DC and Batman!), as well as watching movies and series.

Another one of my passions is traveling and being able to practice the languages I learn with the local people, understanding more and more about their cultures to admire and respecting them as part of the beautiful world we live in. Likewise, I put into practice my commitment to this world by recycling or volunteering to rescue animals (which I also love).

Different work and life experiences led me to learn about many areas, and that is where my curious spirit, which I always keep feeding by learning about something new, was born! That’s how I’ve come to educate myself in a self-taught and amateur way about many things: from copywriting and SEO, to video game design and web development.

I love my position in the QA Department and the whole Stillman Translations family who always welcome me so warmly! I hope I can make this family proud with my dedicated work.

Emilio Ormeño Cargnelutti

Chef de projet

Hi! My name is Emilio and my friends call me Emi. I’m argentine and currently live in Mexico City.

I studied English translation for 2 years and switched to Social Communication where I specialized in Radio. I’m a theater lover and for 10 years did more than 10 plays in Cordoba City. At the age of 34, I discovered a great passion for nursing and studied at Favaloro University.

As a hobbie, I like to do massagees, reiki and reflexology. I’m a Lover of art cinema, good theater and nature.

I did more than 8 years in customer service, and my last two jobs were as a broker, verifier and team lead for an American company.

Thanks to Stillman to entering in the PM world with great enthusiasm and desire to learn!
For whatever you need, just call me and I’ll be there!

Fatma ElMahdi

Chef de projet

My name is Fatma El Mahdi, and I’m originally from Egypt. I graduated from the Faculty of Business, English Section, Ain Shams University in 2018; (Major: Accounting and Finance.) This year, I also joined the American University in Cairo, The Engineering and Sciences department to study project management in general.

Stillman has hired me as a project manager for the Southern team.

I have over four and a half years of project management experience. Despite this, I believe I am highly adaptable and flexible when it comes to learning new things, and I am always eager to be introduced to new systems/changes.

I’d say I have a nice set of habilities and experiences. Hopefully, I can make the most out of them, even the smallest ones, to contribute something useful and capable to the growth of Stillman. I also respect how the companies try to invest in their employees, especially that I was looking for a company that I can grow with.

I love being part of something meaningful, Love learning and I like watching movies/TV shows in spare time, hanging out with friends. 🙂

Zaskia Ruiz Rodriguez

Chef de projet

Hi, my name is Zaskia, but my close friends call me Zas.

I got a Bachelor’s degree in Translation and Interpreting from Ricardo Palma University in Lima, Peru. I’m an English and German specialist and I have been working in this fascinating profession since 3 years ago.

I have a serious weakness for cats. I envy them, tbh! They just eat, sleep, and are cute all the time. Who wouldn’t like to have a life like that? I have a 2-year-old cat called Keira. She brought happiness to my life and she’s like a daughter to me.

I’m a 100% pasta lover! I live and die for lasagna, ravioli, fettuccini, gnocchi, and everything you can imagine about pasta. My dream is to travel to Italy and taste these works of art.

I dream to travel around the world someday. But I specifically want to go to Mexico, Japan, France, and Thailand as they have appealing cultures and magical and mysterious places to explore, and of course, I want to try their gastronomy!

Joining the Stillman team as a Project Manager means an opportunity to start a new stage in my professional life. I’m excited to gain new experiences and overcome new challenges that may arise in the process.

I’m pleased to belong to such an amazing team!

Valentina Quintana

Chef de projet

Hello, I’m Valentina and I just finished my studies in translation and interpreting at the UPC.

I like everything related to designing, creating and organizing in my spare time. I’m a fan of journaling and I do lettering whenever I can. I also love sports and animals.

I am extremely excited to be part of this beautiful team.

Catalina Rojas

Chef de projet

My name is Catalina, but everyone calls me Cata. I’m from Argentina and I live in Córdoba city by my own.

In my free time, I enjoy spending time with my family and friends.
I like reading a lot of current and historical affairs. Apart from that, I like to read about business, entrepreneurship, psychology, and self-improvement. When not doing anything constructive I walk a lot or visit the nearby park park. I love nature and animals so I like going on hikes and walks. I like dogs more than cats.

I’m very happy to start a new challenge and feel extremely enthusiastic and a willingness to contribute to the team.

Sebastian Hadjidimitris

Chef de projet

My name is Sebastián, but you can call me Seba.

I am from Rosario, Argentina. Here, I studied Literary and Technical-Scientific translation at IES Olga Cossettini.
Since I consider myself a very organized, responsible and detailed oriented person, I really like working as a Project Manager.

I am a cinephile. I try to watch as many films and TV series as I can.
I am also passionate about football, and I am a Newell’s Old Boys fan. Yes, like Messi.
In my free time, I like playing video games too. My friends always choose me to arrange meetings as I am a food enthusiast, and I am always ready to share a meal with them.

I love dogs and I have one, Dex, called after the main character of my favorite TV series: Dexter.

Stillman has given me the opportunity to work as a Project Manager, and I am really excited to start working with this wonderful team.

Valentina Zambano

Chef de projet

My name is Valentina and I’m from Buenos Aires, Argentina. I’m 25 years old and I’m currently studying English Translation at Universidad Nacional de La Plata.

One of my hobbies is watching films and TV series. I really like cooking as well and in my spare times, I love spending time with my family and friends.
I’m also an animal lover, I have five dogs and two cats (my dogs are called Filipa, Rafael, Bartolo, Teodoro and Serafín and my two cats are called Roberta and Pantufla).

I’m so excited to join Stillman as a Project Manager, gain new experiences and face new challenges.

Juan Casino

Chef de projet

Hello! My name is Juan. I’m 33 years old, and I’m from Córdoba, Argentina. I have been living in Barcelona, Spain for more than 4 years.

I studied graphic design in my city and later graduated as a Park Ranger at the National University of Misiones. It allowed me to travel throughout my country and get to know its most beautiful natural environments.

For many years I have mixed the two professions, working both in Argentina and Spain. I enter the translation industry as a newcomer, with my experiences in the management of environmental tender projects.

I like to have a good time with the people I love and play soccer in my spare time.

Ana Giner Manzanares

Chef de projet

My name is Ana. I’m from Lorca (Murcia) and I live in Granada, Spain.

I have a Bachelor’s Degree in Translation and Interpreting (English) from the University of Murcia. To complete my education, I decided to study a Master’s Degree in International Communication, Translation and Interpreting and a Master’s Degree in International Trade at Euroinnova Business School.

My experience in leading translation companies has helped me to gain confidence in the translation industry. My fields of expertise are technical, legal and marketing areas and some of my responsibilities are establishing contacts with international project partners, managing translation projects, performing quality control tasks, communicating with clients and translating and reviewing different materials.

My main hobbies include travelling and discovering new cultures, watching movies, swimming and spending time with my family and friends. I love learning new languages and facing new challenges on a daily basis.

I’m so happy to join Stillman’s team as a Translation Project Manager. This is a great opportunity to develop my professional career and improve my skills in this amazing industry.

Claudia Guerrero

Chef de projet

My name is Claudia, but everybody calls me Clau, and I’m from Lima – Peru.

I’m a Business Administrator by profession but I have many passions in my life. The most important is dancing. After more than 4 years in the Zumba world, this year, I have the opportunity to meet one of my dreams, I became a certified Zumba instructor, so I can teach and dance at the same time.

Also, I enjoy many artistic hobbies: I love to paint, draw and I even play some instruments, like guitar, piano and drum. I really want to learn how to play the saxophone and other wind instruments.

My long-term goal in life is to manage by own pub because I love to meet people and other cultures, and I want to be part of this dancing and social industry motivating everyone to enjoy life.

I’m very happy to be part of the Stillman Family, I’m learning a lot and I want to be part of this new industry.

fr_CAFR