Every year we face the same holiday work bottleneck, and it always catches us by surprise. Here are a few ways to avoid it.
Online tools and software are the playgrounds of a new remote workforce. Make the most out of them.
Don’t let a proofreading or translation mistake fence you off new markets.
Communication, the quest for connection with others, is a basic human instinct. And more so in critical situations, where empathy and compassion need to play a dominant role.
How much of an impact does language have in our day-to-day lives? The weight of words has been discussed in many generations of philosophers. Does language create reality? Is reality molded by our terminology? Or is language only a symptom of what goes on underneath?
New markets mean new opportunities. How can you seize them?
The creative idea sparks, a whole team works on it, the deliverables are amazing, and now… how do you choose the perfect voice?
What is SEO and why is it important for your website to improve its ranking and positioning in international markets?
English is an official language in over 60 countries around the world. Spanish is also a widely predominant language, especially all over the American continent, including the US. Yet, we tend to strictly portray them as two fixed languages, and to miss considering those differences when in need of translation or interpretation.
What is remote and on-site interpretation and why does your company need it.